Finnish Literature Exchange Non-Fiction Translators Course

NEaT member Kate Sotejeff-Wilson of KSW Translations participated FILI’s non-fiction translators’ course organized in Helsinki in October 2018. Here are her thoughts. 1. What makes a translator? What makes you, you? I started translating because people asked me to. I was doing my PhD archive research in Poland and met academics who wanted to publish …

Season’s Greetings & Annual Review 2017

Dear colleague, I would like to thank you for this year, your membership or cooperation, and your continuing support for the association. We are currently more than 60 language professionals working with English in the Nordic countries. Special thanks to the NEaT board and our voluntary committees for their hard work in providing further education …

NEaT announces partnership with Finnbrit

Nordic Editors and Translators are happy to announce partnership with Finnbrit, also known as The Finnish-British Society. The society was formed already in 1926 and currently operates in Punavuori where they provide English-language training and examinations as well as a hub of cultural activities Finnbrit offers a wide range of open language courses with over 60 years of experience in …

Annual Review 2015: Getting to know each other and expanding

The year 2015 was the second official year of operation for NEaT. It was a year of getting to know each other and developing the organization into something that will last. We had a record number of nine social meetups and parties – and four of these were simply meetups to get to know each …