NEaT is launching a mentoring scheme in 2022 to share experience and expertise among its members. Mentors provide a few hours of their time to mentees to work on a particular issue. This can be core skills in a specific area of translation or editing, or specific business, marketing, IT or other skills related to our work. Mentees will have a clear goal or skill related to their work as translators or editors that they want to work on over the sessions.
NEaT mentors offer the following:
Specialisms: medical, sciences, academic, historical texts (primary and secondary sources), nonfiction books, public service, audiovisual and subtitling, plain and easy English
Linguistic core skills: Finnish and Swedish to English translation, Finnish authorised translator certification, copy-editing, proofreading
Writing: blogging, copywriting, nonfiction, academic, grant applications, marketing, SEO, content creation,
Tech: Overleaf, tech tools for (academic) editing, audiovisual and subtitling
Business skills: navigating the LSP market, networking, setting up and working as a sole trader/toiminimi, business/entrepreneurship skills and practice
The programme is open to NEaT members only. If you are interested to join, contact Kate Sotejeff-Wilson for more information.