Sister organisation event – scholarly publishing and AI

More AI insights, this time courtesy of our sister organisation, the European Association of Science Editors (EASE) and a panel of specialists in scholarly publishing. EASE’s autumn symposium is a full day of lectures and talks about AI and digital tools in scholarly publishing. ⌘ Tuesday, 26 November 2024⌘ Zoom⌘ Starts 10:00 CET Registration is …

Welcome to Nordic Editors and Translators

The Nordic Editors and Translators organization (NEaT) is a registered association providing education, professional development and networking for editors and translators working in the English language in the Nordic countries. Members of Nordic Editors and Translators ry (NEaT) consist of editors, translators and language professionals who work primarily in the English language. You are eligible …

What do the media need to know about translation? A NEaT member explains

Journalisti.fi, the online version of the professional Finnish journalism periodical, published an article last month about the translation journalists are forced to do in their work. The context is the vast amount of English-language sources Finnish journalists use every day and the occasional unidiomatic ways journalists render foreign languages in Finnish. The article’s headline asked: …