The NEaT mentoring scheme is running for the second year in 2023 for members to share experience and expertise. Mentors provide a few hours of their time to mentees to work on a particular issue. This can be core skills in a specific area of translation or editing, or specific business, marketing, IT or other …
Category Archives: CPD
Light introduction to SEO, 1-hour online session, 31 May, 16.00 Finnish time
Are you curious about SEO? Join our first-ever online introduction to Search Engine Optimization and find out what it is, how it works and why you should use it! See how it may also affect you as a translator/copywriter/copyeditor/etc. All NEaT members are welcome to attend regardless of your background or profession. This webinar will be hosted by …
Continue reading “Light introduction to SEO, 1-hour online session, 31 May, 16.00 Finnish time“
Workshop on Translating and Editing Gender
Tuesday, 21 March at 17.00-19.00 at the University of Helsinki, Kielikeskus, room 205, Fabianinkatu 26, Helsinki How can we navigate gendered language while translating? How can we edit a text to make it more gender-inclusive? Come find out about the theory and practice of gender in language with us! Translator Anna Merikallio and editor Meri …
Continue reading “Workshop on Translating and Editing Gender”
NEaT online panel: Communicating with Clients 29 September
Freelancers – we all struggle with clients occasionally: communicating, invoicing, deadlines… and it’s easy to feel you’re the only one grappling with such things! You’re not alone! Come and hear about how our members handle clients in different countries. Päivi Tikkanen will talk about Finnish clients, Robin Blanton about Swedish clients, and Linda Turner about …
Continue reading “NEaT online panel: Communicating with Clients 29 September”
NEaT mentoring 2022
NEaT is launching a mentoring scheme in 2022 to share experience and expertise among its members. Mentors provide a few hours of their time to mentees to work on a particular issue. This can be core skills in a specific area of translation or editing, or specific business, marketing, IT or other skills related to …