NEaT is launching a mentoring scheme in 2022 to share experience and expertise among its members. Mentors provide a few hours of their time to mentees to work on a particular issue. This can be core skills in a specific area of translation or editing, or specific business, marketing, IT or other skills related to …
Category Archives: Cooperation
Partners: the CIEP and NEaT
NEaT is now a partner of the UK Chartered Institute of Editing and Proofreading, alongside many of our other peer and sibling organisations, as you can see on the CIEP website. Some NEaT members have been CIEP members for many years, and you may know it by its old name, the Society for Editors and …
Report: Continuing professional development survey for translators, interpreters and editors
Authors: Ian Mac Eochagáin, Kate Sotejeff-Wilson The Survey Between 18 December 2019 and 31 January 2020, we invited our members to respond to an 11-question survey on Continuing Professional Development (CPD). The survey was open to members of NEaT and our sister organizations Mediterranean Editors and Translators (MET), the Institute of Translation and Interpreting (ITI) and …
Open to cooperation
Nordic Editors and Translators (NEaT) aims to become a great source of support and networking for language professionals in the Nordic countries. One of our first steps in this effort has been to reach out to our colleagues to let them know about our group. We work in close cooperation with the Finnish-British Society and with Finland’s …