Nordic Editors and Translators (NEaT) aims to become a great source of support and networking for language professionals in the Nordic countries.
One of our first steps in this effort has been to reach out to our colleagues to let them know about our group. We work in close cooperation with the Finnish-British Society and with Finland’s two major representative associations (SKTL and Language Specialists KAJ), and we are a sister association to Mediterranean Editors and Translators (MET), the European Association of Science Editors (EASE) and the Society of English-language professionals in the Netherlands (SENSE). We are in constant contact with many other groups in the field, too, including the Finnish Literature Exchange (FILI) and the UK Institute of Translation and Interpreting (ITI).
Our organization was founded first and foremost to provide a networking opportunity for editors and translators working with English in the Nordic countries. Many language professionals work on their own outside an established organization. While this has many benefits, it also usually means working long hours alone.
If you are a representative of a peer organization with similar objectives:
- In what kinds of training and networking events would you be interested?
- What can we do to bring our expertise and insight to your organisation?
- Do you have an option for our group to become an associate member in your group or cooperate in any other way?
In conclusion, NEaT will strive in the future to provide opportunities for networking, training, bouncing ideas and sharing experiences, not to mention the vital role of bolstering the status of the profession. Your cooperation will be greatly appreciated!
The NEaT Board